toridori

We plan and sell products made of traditional Japanese paper.
Original items made of Japanese paper evoke a "simple" and "warm" feeling, and can be used to create a cozy living space.
In addition, you can order durable and comfortable kimonos manufactured with traditional Japanese paper.

Traditional Technology

Yatsuo washi

With the cooperation of Keijusha, we are working on Japanese paper kimono using “Yatsuo Washi”, traditional Japanese paper produced in Toyama prefecture’s Yatsuo city.
Yatsuo traditional Japanese paper technique has been passed down since Muromachi era
(1333-1573).
The process of making, dying paper is done by hand by artisans so it’s unique warm feel and gentle texture cannot be reproduced mechanically.

八尾おわら祭り

Washi kimono

The toridori division produces "washi kimonos" using Yatsuo traditional Japanese paper for all parts of the garment.
These traditional Japanese kimonos are cut in the same way as those made from pure silk, including the front and the back, the sleeves, the collar, the front parts, and the shoulder opening of the collar.
The ✳︎ohashori, the collar tip, the hem finishing, and the joints without threads are also made so that they are not visible. This is called “kise wo kakeru”.
Under the supervision of Mr. Furuoya, Senior managing director of the Kimono tailor association, the kimono is made with a high level of durability in mind, faithfully reproducing the traditional Japanese sewing techniques.
Nowadays kimonos are called "Japanese Kimonos" and are admired by people overseas for their beauty and richness, but many people have given up on buying them because they are expensive and difficult to wear.
The traditional japanese paper kimono and traditional Japanese paper obi are designed to be worn as easily as possible by foreigners, and are far less expensive than kimonos.
All orders are custom-made to fit the customer's body shape, so not only can you choose the color and pattern that best suits your needs, but you can also order your original pattern.

✳︎“Ohashori” is a piece of cloth worn around the hips created by tucking excess fabric to make the kimono fit your body.




Kazumi Furuoya, Kimono tailor
Born in November 10, 1975
Director of Denen Wasai Ltd.pla
First rank of Japanese dressmaker
Tokyo Meister
Vocational Training Instructor
Senior managing director of Kimono tailor Association

 

Kazumi Furuoya, Kimono tailor
Born in November 10, 1975
Director of Denen Wasai Ltd.pla
First rank of Japanese dressmaker
Tokyo Meister
Vocational Training Instructor
Senior managing director of Kimono tailor Association

 

Tradition and Evolution

Echizen washi,

Echizen washi, produced in Fukui prefecture Echizen city,is one of the oldest kinds of traditional Japanese paper which dates back to 1500.
Recently it is being combined with the same plaster used in walls of castles and temples in order to create antibacterial paper which is particularly useful during these times.

Planning and selling of original mask cases

  Diamant Rose has started selling original mask cases made of Japanese paper (antiviral effect) both domestically and internationally. *We also sell the original unprinted base paper

席札型マスクケース

介護施設用マスクケース

 

toridori

日本の伝統和紙を使った製品の企画・販売。和紙を使用したオリジナルアイテムは「素朴」で「あたたかみ」を持ち、優しい生活空間を創造することができます。
さらに「toridori」では、きもの-Japanese Kimonoを簡単に着用できる丈夫な「和紙きもの」のオリジナル受注生産も受け付けています。

伝統的な技術

八尾和紙

富山県富山市八尾町に所在する桂樹舎様の協力を得て、八尾和紙を使用した和紙きもの製品の商品化に取り組んでいます。
八尾の和紙は400年以上前の室町時代よりその技術が受け継がれ、印刷では出せない温かい独特の風合いと優しい手触りを生み出せるのは、紙を漉き、染め、加工するまでの作業を職人が手仕事で行っているからです。

八尾おわら祭り

 

和紙きもの

「toridori」事業部では、「八尾和紙」を使用し全ての部位に和紙を用いた「和紙きもの」を制作しています。
この「和紙きもの」は「正絹」から制作される通常の「きもの」と同様に、見頃・袖・衿・おくみ、そして、衿の肩あきなどの手順で「裁ち方」(裁断)を行い、「おはしょり」・「衿先」・「裾のしまつ」や、糸を使わない接合箇所も接合部が表面からみえないようにする「きせをかける」という処理を施し、日本和裁士会専務理事 古尾谷氏監修の元、日本古来より伝わる和裁技法を忠実に再現し、高度な耐久性を考慮して制作したものです。
昨今、「きもの」は「ジャパニーズきもの」と呼ばれ、海外の方からその美しさと豊かさに憧れを持たれておりますが、高価であり着用が困難なことから所有することを諦める声が多くきかれています。
この「和紙きもの」「和紙帯」は、海外の方でも可能な限り簡単に着用できるように配慮されており、また「きもの」より遥かに安価でお楽しみいただけます。
ご注文は、全てお客様の体形に合わせたオーダーメイド式ですので、お客様のご希望に合わせて色・柄をお選びいただけるだけでなく、お客様のオリジナル柄もお受けいたします。




和裁士 古尾谷一心 (ふるおやかずみ)
昭和50年11月10日生
有限会社田園和裁取締役
国家検定1級和裁士・東京マイスター職業訓練指導員
(一社)日本和裁士会専務理事

 

和裁士 古尾谷一心 (ふるおやかずみ)
昭和50年11月10日生
有限会社田園和裁取締役
国家検定1級和裁士・東京マイスター職業訓練指導員
(一社)日本和裁士会専務理事

 

伝統と進化

越前和紙

福井県越前市における越前和紙は1500年という最も古い歴史を持つ日本古来の和紙でありながら、近年においては『城』や『仏閣』の壁や塀に使用されている『漆喰』を融合させた抗菌和紙を開発するなど、アレルギーやウイルスに影響される現代に独自の進化を辿っています。

オリジナルマスクケースの企画・販売

 

Diamant Roseは和紙素材(抗ウイルス効果)を利用したマスクケースをオリジナルに企画し、国内外へ向けて販売活動を開始しています。
*印刷加工のされていない原紙の販売も行っています。

席札型マスクケース

介護施設用マスクケース